Thupten

about-me-widget

Thupten was born in Tibet in Zachu Kha, Kashi Village, Sershul County, Sichuan Province in the Tibetan prefecture of Karze.
From an early age he lived the rigors of life in Kham, and at the early age of 7 he was already taking care of the livestock (yak) to help his family.

These experiences made it very clear to him how difficult it is for young people in this area to develop their education in a normal way. Even learning to read and write in Tibetan was nearly impossible, due to a lack of time and adequate infrastructure.

His experience has made him committed to the idea of helping the people of Tibet, to try and improve their living conditions with an emphasis on education and health.

He currently runs his own business in Lhasa and through his business he has been helping the Tibetan community and dedicating himself to the development of the Tibetan Altruism Association (T.A.A.) with the help of volunteers from the USA.

Asanaro

Asanaro

Yemado

Yemado

Yemado es profesor de Boabom, Seamm Jasani y Yaanbao, y Director de The Boston School of Boabom. Ha impartido cursos y seminarios en todo Estados Unidos, así como en Europa, Asia y América del Sur. Es el co-traductor y editor de varios libros sobre las Artes Boabom, incluyendo El Arte Secreto de Seamm-Jasani. En la actualidad reside en la ciudad de Boston de EE.UU.

David

David Gardner

David es el menor de 4 hermanos y vive en Newcastle, Tyne en el noreste de Inglaterra. Él ha apoyando incondicionalmente el TAA (Asociación Altruista Tibetana)desde sus inicios. En los últimos años ha hecho llegar su ayuda de manera constante a través de envíos de juguetes, ropa y libros a Lhasa para actividades caritativas organizadas Thupten, director del TAA.

Zametag

Choegyal Yonten, de seudónimo Zametak. Choegyal nació en el año 1995 como nómada en el País de las Nieves, en la agradable estación de primavera, cuando el cuco cantaba su mensaje. Fue criado bajo el amor incondicional y la atención afectuosa de su madre.

Su vida de infancia se inició en paz y felicidad, bajo la orientación de sus padres. Durante su niñez fue criado en estilo tradicional de la vida nómada. Sin embargo, la marea del tiempo y el destino borró aquellos momentos de pasado que había disfrutado con su amada familia y compatriotas.

Fue el comienzo de un año oscuro para él, tiempo en que debió huir lejos de su acogedor hogar, de su familia, amigos, parientes y todas a quien había conocido durante tanto tiempo, así debió vivir la desesperación de la separación. Debió decidir por comenzar una nueva vida en el exilio, como refugiado. Pero, afortunadamente, tuvo el privilegio de participar en una buena escuela tibetana en la India (TCV, Tibetan Children Village School Suja). Se esforzó en sus estudios con diligencia, día y la noche. Fue editor de la revista escolar “Las Semillas del País de las Nieves” (The Seeds of Snowland: Ganjong Nugyu), y también fue sub-editor de la revista literaria de su escuela “Nieve Luna” (Snow Moon: Gangdha).

Ha escrito varios cuentos y ensayos que se publican en revistas literarias y libros anuales, tanto mientras estudió en TCV como en el presente, en la Universidad Central de Estudios Tibetanos (Central University of Tibetan Studies).

Durante su estadía en el TCV se ganó el primero y segundo premio en distintas competencias sobre redacción de ensayos. En el año 2013 rindió exámenes para la Universidad Central de Estudios Tibetanos siendo seleccionado en los primeros puestos.

Actualmente Choegyal se dedica a los estudios sobre las antiguas ciencias Indias y filosofía budista. Además de sus estudios de temas contemporáneos, esta dedicado a la historia y literatura tibetana.

Actualmente es editor asistente de la revista “El Espejo de la Sociedad”.

         (The mirror of the Society: Chitsok Nangngyen).

          “Limpia a mano el lugar sobre el que caminas.

          Con tu pluma traspasa los pensamientos y sentimientos al papel en blanco.

          Acostúmbrate a mostrar humanidad desde la infancia.

          Proyecta la visión de cortesía a distancias lejanas.”